|
|
No
silêncio de sua casa mal iluminada, a cadeira a ranger, dona Luisa
espera. Não sabe ao certo o quê. Espera simplesmente e sabe que daqui a
mais ou menos meia hora chegará. Sempre um pouco tarde. A vela acesa
hipnotiza, encanta, traz lembranças felizes de um tempo que não volta
mais.
Na sua doce infância, a cristaleira da casa de sua avó parecia tão grande e imponente em
seu canto da sala a reluzir seus cristais. Hoje, empoeirada em sua
imensa sala de jantar, parecia mais frágil, pequena, melancólica. Ouviu
vozes. Doces vozes da infância. Como era mesmo a voz de Laura? a
esganiçada voz de Laura que fazia todos rirem quando ela dizia... Como
era mesmo? Não se lembrava.
Ouviu
vozes próximas, vozes de pessoas a chegar e o mesmo toque de campainha
que ouvia há trinta anos. Acendeu as luzes. À porta suas irmãs Laura e
Áurea. Nossa, há quanto tempo... A porta rangeu ao lhes dar passagem.
Como tinham mudado! Laura estava bonita, elegante... o corpo submetido a
tantas intervenções não deixava a idade aparecer. Assim era muito fácil
enganar o tempo. Loucuras que não eram pra ela. Áurea tinha mesmo
deixado o tempo agir. Mais até do que ela mesma. Melhor mesmo sentar-se.
Caminharam pela sala e seus passos eram marcados pelo ranger da madeira
sob seus pés. Ao sentar-se Luisa corou ao perceber que a toalha da mesa
era a mesmíssima toalha pruída que cobria a antiga mesa na última vez
que se encontraram. Puxa, como era esquecida! Deveria ter se lembrado de
dar uma mão de tinta na parede.
E
alí ficaram as três na ampla sala da casa que fora de sua mãe, perto da
triste cristaleira, a lembrar estórias de um tempo que não volta mais.
|
Imagem: Pixabay |
Encontrei
este texto no meio de um material sobre gramática que recebi na sessão
de treinamento para professores da Richmond. Não sei de quem é a
autoria, mas é engraçadíssimo.
Dear Son
Just a few lines
to let you know that I am still alive. I am writing this slowly because I
know that you can't read fast. You won't recognize the house when you
come home. We've moved.
About your father,
he has got a lovely new job. He has 500 men under him. He cuts grass at
the cemetery. Your sister Mary had a baby this morning. I haven't found
out yet whether it's a boy or a girl, so I don't know if you're an aunt
or an uncle.
I went to the
doctor's on Thursday and your father came with me. The doctor put a
small tube in my mouth and told me not to talk for 10 minutes. Your
father offered to buy it from him.
Your uncle Patrick
drowned last week in a barrel of Irish whiskey at the Dublin brewery.
Some of his workmates tried to save him but he fought them off bravely.
They cremated him and it took 3 days to put the fire out.
It only rained
twice this week, once for 3 days, then again for four days. We had a
letter from the undertaker. He said that if the last payment on your
grandmother's grave wasn't paid in 7 days, up she comes.
Your loving Mother,
P.S. I was going to send you five pounds, but I've alredy sealed the envelope.